skip to Main Content

پادکست ۲۰: نگاهی به کتاب توهم زندگی Illusion of life (قسمت هشت)

از اینجا می‌تونید به پادکست کتاب توهم زندگی به زبانِ فارسی و به صورتِ کامل گوش کنید. یا با کلیک روی آیکان سه‌نقطه، فایل ام‌پی‌تری رو دانلود کنید

زمانِ پادکست: ۳۲ دقیقه

گزیده‌ای از متن:

Supervising animator

به تدریج سطحِ حرفه‌ای از افرادی که کارشون “کلین‌آپ” بود رو بسط دادیم که به کارشون افتخار می‌کردند. این استعدادِ اونها بود که باعث می‌شد تا انیمیشن‌های ما اون ظاهرِ پرداخت شده و عالی رو داشته باشند، در عینِ حال، سالیانِ سال نه قدردانی مناسبی از اونها شد و نه حقوقی که لیاقتش رو داشتند بهشون پرداخت شد.

این افراد طراحی خط رو مطالعه کردند، کارهای Holbein, Degas, Daumier, Da vinci رو تمرین کردند . انواع پارچه‌ها رو در حینِ حرکت تماشا کردند، تا تفاوت میانِ شال‌های خیلی نازک، دامن‌های مخملی، شنل‌هایی که به آرامی تکان می‌خوردند و حتی شلوارهای گشاد رو بررسی و مطالعه کردند تا متوجه تفاوت‌های اونها بشوند. اونها ارزشِ خطوطِ تیز و تند رو در مقابل اَشکالِ بزرگ و نرم رو متوجه شدند؛ اونها متوجه شدند به جای کپی کردنِ فرم‌های تخت،  چطور دیزاین رو درونِ فرم‌هایِ در حالِ حرکتِ انیمیشن حفظ بکنند. اونها همیشه خطِ منحنیِ حرکت یا Arc of Movement رو گسترش می‌دادند (یا بیشترش میکردند)، کاراکترها رو بیشتر Squash یا فشرده می‌کردند و یا اونها رو بیشترStretch کِش میدادند – کارها رو از منظرِ تاکید روی حرکت و طراحی، قدرتمندتر و دارای تاکید بیشتری می‌کردند. اونها اهمیتِ اینکه چه چیزی قرار هست از پلان‌ها کسب بشه یا به دست بیاد رو درک کرده بودند، با انیماتورها از نزدیک کار می‌کردند تا در خصوص جاهایی که دارند خوب‌تر میشن گفتگو کنند و یا در مورد نقاطی که نیاز به کمک بیشتری داره بحث و تبادل نظر بکنند. این افراد می‌تونستند کاغذ‌هایی که انیمیشن روی اونها اجرا شده رو پشتِ سرِهم ورق بزنند و ببینند که چطور کاراکتر زنده میشه. این کار نیازمند استعداد بخصوص و همچنین آموزش هست، هر هنرمندی نمی‌تونه توی این مورد استاد بشه.

ادامه در فایل صوتی پادکست
ترجمه و گویندگی: میرتوحید رضوی
تدوین: میرامید رضوی
منبع: کتاب توهم زندگی Illusion of Life

برای دسترسی به همه پادکست‌ها، از منوی “مباحث انیمیشن” روی پادکستِ انیمیشن کلیک کنید. اگر با گوشی هوشمند وارد شده‌اید، از گوشه سمتِ چپ روی آیکان “سه خطِ تیره” تَپ کنید و سپس روی فلشِ مقابلِ مباحث انیمیشن بزنید، از زیرمجموعه‌ی ظاهر شده، پادکستِ انیمیشن را انتخاب کنید تا همه پادکست‌ها نمایش داده شود. 

میر‌توحیدرضوی

من عاشق انیمیشن هستم و در همین زمینه هم در پراگ مشغول به کار هستم. بیش از 10 سال هست که از تامین محتوی و انتشار مطالب و تجارب مرتبط با انیمیشن در پویانما و مدیریتِ اون به همراه برادرم لذت می‌بریم. من رو میتونید در اینستاگرام پیدا کنید. لینک‌های مرتبط همین پایین هست:

این مطلب 5 دیدگاه دارد.

  1. سلام خسته نباشید و خداقوت برای این کار جالبی که دارید انجام میدید (ضبط پادکست این کتاب)
    من تازه با وب سایت شما آشنا شدم و دارم پاد کست ها رو از ابتدا گوش میدم الان هم اولین قسمت این کتاب رو گوش دادم
    خواستم ازتون خواهش کنم متن ترجمه ای که از این کتاب داشتید رو منتشر کنید گوش دادن به پادکست ها با وجود تحلیل ها توضیح های شما لذت بخشه ولی برای رجوع دوباره به بخشی از کتاب پیدا کردن اون قسمت تو فایل صوتی کمی سخته و متن کتاب میتونه مثل جزوه ای که سر کلاس اساتید مینویسیم باشه بازم ممنون از زحماتتون

    1. سلام، چه خوب که با پویانما آشنا شدید. بله، اتفاقا همین کار رو هم انجام خواهیم داد اما فعلا منوال همین‌شکلی هست تا وقتی که بخش زیادی از کتاب رو به اتمام برسونیم. ارادتمند شما.

  2. سلام اقای رضوی اقا دمتون گرم واقعا پادکست ها عالین کاش یه چند صدتا ادم کپی شما بود دیگه انیمیشن ایران گلستان بود بازم دمتون گرم
    باشد که کپی شما شویم

    1. خیلی ممنونم مسعود جان، والا کسی نیست. هستند ها، اما مسائل دیگه براشون مهم هست ، نشر دانش و اطلاعات چیزی هست که ما ایرانی‌ها ازش فراری هستیم و فکر می‌کنیم اگه یه همچین کاری رو بدون چشم‌داشت انجام بدیم، “ابله” تلقی می‌شیم! به خاطر همین دوستان براشون دکترِ انیمیشن شدن و مسائل جنبی مهم‌تر از کارِ سخت و درست‌وحسابی انجام دادن هست. خیلی خیلی خیلی کم هستند کسایی که با ذهن باز با موضوع برخورد کنند. نظر لطف شما هم هست؛ خوشحال می‌شم وقتی می‌بینم پادکست‌های داره جایگاه خودش رو پیدا می‌کنه و دیده میشن. امیدوارم به زودی حرفی برای گفتن داشته باشیم.
      زنده باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Back To Top
جستجو